Psalm 141:3

SVHEERE! zet een wacht voor mijn mond, behoed de deur mijner lippen.
WLCשִׁיתָ֣ה יְ֭הוָה שָׁמְרָ֣ה לְפִ֑י נִ֝צְּרָ֗ה עַל־דַּ֥ל שְׂפָתָֽי׃
Trans.

šîṯâ JHWH šāmərâ ləfî niṣṣərâ ‘al-dal śəfāṯāy:


ACג  שיתה יהוה שמרה לפי    נצרה על-דל שפתי
ASVSet a watch, O Jehovah, before my mouth; Keep the door of my lips.
BEO Lord, keep a watch over my mouth; keep the door of my lips.
DarbySet a watch, O Jehovah, before my mouth; keep the door of my lips.
ELB05Setze, Jehova, eine Wache meinem Munde; behüte die Tür meiner Lippen!
LSGEternel, mets une garde à ma bouche, Veille sur la porte de mes lèvres!
SchHERR, stelle eine Wache an meinen Mund, bewahre die Tür meiner Lippen!
WebSet a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken